sometimes I lay
有时候我躺着
under the moon
(躺)在月光下
and thank God Im breathing
感谢上帝让我还继续呼吸着
then I pray
然后我祈祷
dont take me soon
别这么快把我带走
cause im here for a reason
因为我留在这是有原因的
sometimes in my tears I drown
有时候我沉溺在我的眼泪中
but I never let it get me down
但是我从不被此击垮
so when negativity surrounds
所以每当被消极的情绪包围着
I know some day itll all turn around
我知道总有一天一切都会好转
because
因为
all my live Ive been waiting for
我这一生所等待的
Ive been praying for
我一直为之祈祷的
for the people to say
为了让人们说
that we dont wanna fight no more
我们不想再打仗了
theyll be no more wars
再也没有战争了
and our children will play
我们的孩子将开始玩耍
one day x6
有一天x6
its not about
不再是关于
win or lose
赢或者输
we all lose
我们都输了
when they feed on the souls of the innocent
当他们以无辜的灵魂为食
blood drenched pavement
鲜血淋湿道路
keep on moving though the waters stay raging
继续前进 穿过水流 保持愤怒
in this maze you can lose your way (your way)
在这个迷宫里你会迷路(你的路)
it might drive you crazy but dont let it faze you no way (no way)
它也许会让你发疯 但是别让它吓得你无路可走(无路可走)
sometimes in my tears I drown
有时候我沉溺在我的眼泪中
but I never let it get me down
但是我从不被此击垮
so when negativity surrounds
所以每当被消极的情绪包围着
I know some day itll all turn around
我知道总有一天一切都会好转
because
因为
all my live Ive been waiting for
我这一生所等待的
Ive been praying for
我一直为之祈祷的
for the people to say
为了让人们说
that we dont wanna fight no more
我们不想再打仗了
theyll be no more wars
再也没有战争了
and our children will play
我们的孩子将开始玩耍
one day x6
有一天
one day this all will change
有一天这些都将改变
treat people the same
对所有人一视同仁
stop with the violence
停止暴力行为
down with the hate
不再有仇恨
one day well all be free
有一天 我们都会自由
and proud to be
都会骄傲
under the same sun
在同一个太阳下
singing songs of freedom like
唱着自由的歌就像
one day x4
有一天x4
all my live Ive been waiting for
我这一生所等待的
Ive been praying for
我一直为之祈祷的
for the people to say
为了让人们说
that we dont wanna fight no more
我们不想再打仗了
theyll be no more wars
再也没有战争了
and our children will play
我们的孩子将开始玩耍
one day。