何不炳烛乎的意思:为什么不把烛灯点燃呢?炳:点燃。
“何不炳烛乎”出自《说苑》中《师旷论学》一文,该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。
《师旷论学》原文
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”
师旷曰:“何不炳烛乎?"
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
《师旷论学》翻译
晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”
师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”
晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”
师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,如同拿着蜡烛照明,点上蜡烛走路和摸黑走路相比,哪个更好呢?”
晋平公说:“说得真好啊!”
《师旷论学》注释
1、晋平公:春秋时期晋国国君。
2、于:向。
3、吾:我。
4、师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。
5、恐:恐怕,担心,害怕。
6、暮:这里指“晚,末”。
7、何:为什么。
8、炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。
9、安:怎么,哪里。
10、戏:作弄,戏弄。
11、盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。
12、臣:臣子对君主的自称。
13、闻:听说,听闻。
14、而:表并列,并且。
15、阳:阳光。
16、炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?
17、孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。
18、昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
19、善哉:说得好啊!
20、善:好的,善良的。
21、日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。
22、日中之光:正午(强烈)的太阳光。
23、好:喜欢。
24、为:作为。
25、少:年少。
26、欲:想,想要。
《师旷论学》赏析
文中的晋平公年七十想要学习,但是怕自己这时学习为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学。
接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,仍旧好得多。从而成功地说服了晋平公,达到了劝学的目的。
全文告诉了我们人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。终生学习,受益终生。“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学”,但总比不好学好。要活到老,学到老。
如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业。有志不在年高,活到老学到老。年纪性别和成功无关,只要有目标、有恒心、有决心,一定能成功。
《师旷论学》创作背景
《师旷论学》出自《说苑》,《说苑》成书于鸿嘉四年(公元前17年)。按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说:事后加按语。
《师旷论学》作者介绍
刘向,原名刘更生,字子政,沛郡丰邑(今江苏省徐州市)人。汉朝宗室大臣、文学家,楚元王刘交(汉高祖刘邦异母弟)之玄孙,阳城侯刘德之子,经学家刘歆之父,中国目录学鼻祖。
曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《五经通义》。编订《楚辞》,联合儿子刘歆共同编订《山海经》。