送项判官翻译及赏析 送项判官翻译

教育百科2022-04-06 11:00:50未知

送项判官翻译及赏析 送项判官翻译

  《送项判官》的译文:洲渚上长着衰败的芦草,江桥上是飘落的枫叶,午潮已过,岸边的沙滩尽现眼前。山上的鸟儿鸣叫,路上行人如织,车马熙攘。我们年龄相差十岁,初识时还都是学子。千里迢迢来此,并非受白璧招聘,贪图荣华富贵。握手祝君保重身体,将来定能美服华车,前途无量。

送项判官翻译及赏析 送项判官翻译

  《送项判官》的原文

  宋代:王安石

  断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。

  山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。

  十年长自青衿识,千里来非白璧招。

  握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。

送项判官翻译及赏析 送项判官翻译

  《送项判官》的赏析

  诗的开头两句写送别时所见的景物。“山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。”两句记渡口所闻所见。“十年长自青衿识,千里来非白璧招。”两句写与项判官的交谊以及项判官的为人。“十年长自青衿识,千里来非白璧招。”两句写与项判官的交谊以及项判官的为人。“握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。”两句,是临别赠言。这两句是希望项判官保重身体,努力加餐,将来一定高车大马,前途无量。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看