游天台山日记翻译 游天台山日记译文

教育百科2022-03-05 07:00:33佚名

游天台山日记翻译 游天台山日记译文

  《游天台山日记》翻译节选:在四月初一的早上下起了雨,大约走了十五里左右,在路上有分歧,马的头朝西向着台山去,等到雨过天晴,原本阴暗食物天色渐渐又明亮了起来。又走了十里左右,到达松门岭,山非常险峻,路上又很滑,把骑马改为步行继续向前走。

游天台山日记翻译 游天台山日记译文

  自从到达奉化以来,虽然翻越了好多座山岭,但都是沿着山麓走的;到这里迂回地上升,都是在山脊上走。雨后天刚放晴,泉水的声音,山上美丽的景色,回环往复改变,翠绿的树丛中山杜鹃映照着头发,让人忘记了攀登的辛苦。又走了十五里左右,在筋竹庵吃饭。山顶的地方随处种着麦子。

游天台山日记翻译 游天台山日记译文

  从筋竹岭向南走,则是朝向国清的大路。适逢有国清的僧人云峰和我一起吃饭,说起从这里到石梁,山势险峻,路途遥远,带着行李非常的不方便,不如轻装前往,雇人挑着行李在后面。我觉得同意这个提议非常好,让担夫随同云峰前往国清,我与莲舟上人走石梁的小路。走了五里,经过筋竹岭。筋竹岭旁边都是短松,老树干弯曲,根和叶子苍劲秀丽,都是我们阊门好的盆景材料。

游天台山日记翻译 游天台山日记译文

  又走了三十里,抵达弥陀庵。身边都是高高的山岭,深山里很荒凉寂静,怕藏有老虎,所以把草和树木都烧掉。泉水轰鸣,风吹着,路上没有一个旅人。弥陀庵在万山坳的低洼处的当中,道路荒凉且长远,正走到一半的地方,可以在这里吃饭和住宿。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看