夏夜追凉古诗翻译 夏夜追凉翻译及赏析

教育百科2022-03-05 08:00:24未知

夏夜追凉古诗翻译 夏夜追凉翻译及赏析

  译文:夜晚依然跟中午一样炎热,打开房门在月下稍微站一会。虫鸣不歇的茂密竹林树丛中,不时有阵阵凉意袭来,但并不是风。全诗描绘了一幅夏夜追凉的图景,通过对夏夜静谧环境的渲染,表现了作者对大自然的无比热爱。

夏夜追凉古诗翻译 夏夜追凉翻译及赏析

  《夏夜追凉》的原文

  杨万里 〔宋代〕

  夜热依然午热同,开门小立月明中。

  竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。

夏夜追凉古诗翻译 夏夜追凉翻译及赏析

  赏析

  首句“夜热依然午热同”貌似平直,其实也有一层曲折。“夜热”竟然与“午热”相仿佛,则“夜热”之甚,可想而知。而后引出“开门小立月明中”,点出作者原在室内。

夏夜追凉古诗翻译 夏夜追凉翻译及赏析

  第三句“竹深树密虫鸣处”是对周围环境的点染,又引出结句“时有微凉不是风”,这一真切、细微的体验。全诗描绘的月光、竹林、树荫、虫鸣,都只是为揭示静中生凉之理所作的铺垫。这首诗的妙处恰恰也就在这里。作者故意直到最后,才将微露其本意的线索交给读者——既然明言“不是风”,善于神会的读者自当想到静与凉之间的因果关系,

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看