从网站定位谈政府网站外文版建设

办公百科2022-03-31 23:55:09佚名

从网站定位谈政府网站外文版建设

  目前,中国政府网站正在快速成长,外文版网站的建设逐渐被各级政府提上日程,成为政府网站中的一个重要组成部分。而摆在所有政府网站外文版面前的一个根本问题是:政府网站外文版的定位是什么?
  
  网站定位决定了网站的功能、架构、页面、内容和规划等方方面面,重要性不言而喻。政府网站外文版的网站定位简单地说就是为外国人服务,可以称之为网站的“总体定位”;而具体到个别网站,其背后的城市有着各自不同的特征和需要,反映在政府网站外文版上,就是“个性定位”。个性定位就是在总体定位的基础上,根据一个城市的发展规划、发展战略、城市定位、本地资源等因素,明确网站应该侧重什么,围绕着什么主线建设。如果把网站定位比喻为一个人的灵魂和思想,那么网站的页面、栏目和内容就分别是这个人的外表、骨骼和血肉,它们相辅相成、缺一不可。在进行总体定位和个性定位的前提下,我们应主要从页面、栏目和内容三个方面进行网站的建设。

  总体定位中的问题
  
  在国内政府网站外文版的实际建设中,很多网站偏离了“为外国人服务”的总体定位,成为中文版网站的翻版,成为摆设或领导人宣传政绩的工具,充斥着大量与总体定位不符的栏目和内容。有人会说,虽然网站的总体定位是说为外国人服务,可是我国政府网站的外文版是土生土长的中国网站,不可能完全地符合外国人的口味;再说目前很多政府网站外文版的访问量并不高,所以成为一种“摆设”或者领导人宣传自己的工具也很正常。可是试想一下,作为一个中国人,你去上一个印度城市的政府网站中文版,你发现网站的很多内容与你无关或者你不感兴趣,你甚至找不到你想要的信息,你还会继续访问这个网站吗?显然不太可能。此外,网站访问量小,就应该更加注重贯彻网站定位,只有这样,才能真正把访问量提高上去,从而实现政府网站外文版的宣传和服务的实际功能。
  
  根据笔者的调查和经验,从总体定位上来说,目前国内政府网站外文版存在着以下三个方面的问题:
  
  (一)页面设计中国化

  
  对于政府的形象,中国人讲究的是庄严、稳重和严肃。所以,我国的政府网站中文版大多也反映了这种观念,而且追求栏目和内容设置的全面。因此,我国大多政府网站的首页都比较丰富,各类栏目和内容挤得满满的。这样做的好处是一目了然,不管你想找什么,都能在首页中找到,可是缺点显而易见,就是不够吸引人,让人觉得杂乱,没有侧重点。显然,很多政府网站的外文版具有相似的特征,不同于国外政府网站的简洁、实用、重点突出。这就让本来就对政府网站背后的中国城市感到陌生的外国人觉得更加迷茫,也很难给人留下深刻的印象。
  
  (二)栏目设置缺少针对性
  

  打开国内政府网站的外文版,我们经常可以看到一些栏目并非为外国人设置。最常见的一个与外国人无关的栏目就是“英语角”,里面有一些英语教学的内容;显然外国人需要的是“汉语角”,而不是什么“英语角”,这个栏目完全没有存在的必要,反而让访问网站的外国人对网站的定位产生疑惑,从而产生一种疏远感。另外,像“汇率”和“国际新闻”这样可有可无的栏目,都应结合本地实际情况和网站建设的具体情况,考虑是否保留。
  
  (三)内容缺少针对性、没有吸引力
  
  我国很多政府网站的外文版片面追求内容的全面和丰富,把一些与外国人无关的内容放在各个栏目里,不注重内容的简洁和表现形式,造成其缺少吸引力。最常见的就是图片新闻里全是领导人活动的照片,新闻材料里都是领导人的讲话。这样的内容可以有,可是应该注意控制其数量和质量。我们打开一些优秀的国外政府网站,如加拿大、丹麦和伦敦等国家和地方的政府网站,就能发现这些网站首页的照片反映的大多是本地景观和特色活动,偶尔有领导人的照片也多是该领导人与国外来宾进行会面或者参加重大活动的照片。外国人并不习惯通过政府网站关注领导人的日程,更别说去关注一个中国城市的领导人了。而且我国各级政府领导人的讲话大多并非针对外国人,把这些内容翻译了放在外文版实在没有必要,不仅浪费了人力,也让网站偏离了总体定位。
  
  个性定位中的问题
  

  从个性定位上来说,国内政府网站外文版目前存在的主要问题是不具备本地特色,不切实际,没有侧重点。这些政府网站外文版的页面千篇一律,栏目设置雷同,内容相似,甚至存在互相抄袭的现象。自然也就缺少吸引力,无法给人留下深刻印象。比如,某新兴工业城市,工业发展很迅速,但是旅游和文化资源匮乏。可是在其政府网站外文版中,投资、旅游、生活、文化、购物等栏目全部放在同等的位置,在网站体系中占有同样的权重,从页面设计和内容上也看不出孰轻孰重。东拼西凑找一些不适合的内容把旅游、文化等次要栏目填得满满的。这样的做法不但事倍功半,没有客观地体现出一个城市的特点和需求,还使网站内容显得宽泛、空洞而浮夸。
  
  解决措施
  
  针对这些问题,笔者以网站建设的流程着手,提出以下几点措施:
  
  (一)明确总体定位,确定个性定位

  
  在建设网站之前,应做好调查和研究,明确政府网站外文版的总体定位和个性定位。总体定位毋庸赘言,就是为外国人服务。而个性定位,应结合本地实际,根据政府发展规划、城市定位、本地资源等因素进行确定,讲究实用性,量力而为。例如,从三亚市政府网站外文版就能看出,该网站的个性定位是“旅游型城市网站”,主要侧重宣传三亚的旅游资源和提供旅游服务;而无锡政府网站外文版比较注重文化底蕴的展示,其页面的设计和栏目的设置都体现出这一点。有些城市可能没有明显的特色,但多少还是能找出一定的侧重点和本地特征的。
  
  (二)根据网站定位做好页面设计和栏目设置
  

  在“为外国人服务”的总体定位和本地外文版网站的个性定位的基础上,构建网站的整体框架。在页面设计上,力求简洁、实用、便捷和创新,根据实际情况对栏目的排序、位置等做出合理安排,争取令访问者有亲切感、过目难忘,同时达到最佳的宣传和服务效果。在栏目设置上,不能照抄其他城市,应结合本地实际,淡化或者去掉一些可有可无、无法维护或者内容不足的栏目,侧重或者增加一些能够反映本地特色的栏目。例如,三亚市政府网站外文版的“特色旅游”、“有用地图”、“城市景观”等栏目的设置充分展现了其旅游型城市网站的个性定位。如果栏目的设置偏离了外文版网站的总体定位或者个性定位,将导致网站内容宽泛,没有针对性,没有侧重点,整个网站也就流于平庸。
  
  (三)在网站内容维护过程中,应注意不要偏离网站定位
  
  准确的网站总体定位和个性定位及合理的栏目设置只是在一定程度上对网站的内容进行了规范,并不能完全保证网站内容符合定位。而对网站访问者来说,内容才是他们最关注也是最直接地接触到的。因此,在网站的实际维护过程中,网站的编译人员必须对每一篇文章的内容进行把关,删除或淡化不符合网站定位的部分,重点突出符合网站定位的部分。
  
  目前国内政府网站外文版的建设还处于初级阶段,大多数城市资金和人力的投入并不充足。在这种情况下,我们更应充分重视政府网站外文版的建设,把握好网站的定位。政府网站外文版可以不够吸引眼球、不够令人过目难忘,但是必须贴合网站的定位;否则,政府网站外文版的建设就走上了偏路,成为一种摆设,也不能充分发挥其实际功能。

本文标签: ,外文  ,政府网站  ,标签  ,简介  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看